导读 最后两句的翻译有误。不应翻译为不知她小时候是不是用红花和雪来洗面。这个红花和雪是一段典故。《太平御览》及《史略》中记载“ 北齐卢士
最后两句的翻译有误。不应翻译为不知她小时候是不是用红花和雪来洗面。这个红花和雪是一段典故。《太平御览》及《史略》中记载“ 北齐卢士深妻, 崔林义之女,有才学,春日以桃花靧儿面。呪曰: 取白雪,取红花,与儿洗面作妍华; 取花红,取雪白,与儿洗面作光泽; 取雪白,取花红,与儿洗面作华容。所以她拥有绝世容颜。从此后至唐一直作为生女儿三朝洗儿礼的一种风俗,此风俗甚至影响到了朝鲜半岛的三韩,据说新罗用爱情俘虏了三代帝王的妖姬美室,洗儿礼就是用红花白雪,读了这样的祝词。因此钱钟书先生用这个典故,实际上是称赞杨绛先生蒹有美貌及才学,顺便作诗用典炫了个技。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!