大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于卫风氓翻译,氓 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《氓》 诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。
2、 匪来贸丝,来即我谋。
3、 送子涉淇,至于顿丘。
4、 匪我愆期,子无良媒。
5、 将子无怒,秋以为期。
6、 乘彼垝垣,以望复关。
7、 不见复关,泣涕涟涟。
8、 既见复关,载笑载言。
9、 尔卜尔筮,体无咎言。
10、 以尔车来,以我贿迁。
11、 桑之未落,其叶沃若。
12、 于嗟鸠兮,无食桑葚。
13、于嗟女兮,无与士耽。
14、 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也! 桑之落矣,其黄而陨。
15、 自我徂尔,三岁食贫。
16、淇水汤汤,渐车帷裳。
17、女也不爽,士贰其行。
18、 士也罔极,二三其德。
19、 三岁为妇,靡室劳矣。
20、 夙兴夜寐,靡有朝矣。
21、 言既遂矣,至于暴矣。
22、 兄弟不知,咥其笑矣。
23、 静言思之,躬自悼矣。
24、 及尔偕老,老使我怨。
25、 淇则有岸,隰则有泮。
26、 总角之宴,言笑晏晏。
27、 信誓旦旦,不思其反。
28、 反是不思,亦已焉哉! 译文 那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。
29、一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。
30、并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。
31、送你渡过淇水,直送到顿丘。
32、不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。
33、请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
34、 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。
35、没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。
36、终于看到了你,就又说又笑。
37、你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。
38、你用车来接我,我带上财物嫁给你。
39、 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。
40、唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!(传说斑鸠吃多了桑葚会昏醉。
41、这句话比喻女子不要迷恋爱情。
42、)唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。
43、男子沉溺在爱情里,还可以脱身。
44、姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
45、 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。
46、自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。
47、淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。
48、女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。
49、男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
50、 多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,从事家务劳动。
51、你的心愿满足后,就凶恶起来。
52、兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。
53、静下来想想,只能自己伤心。
54、 原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。
55、淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。
56、少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。
57、誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。
58、你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!