耳中人译文讽刺了哪一类人(耳中人翻译)

甄兴澜
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于耳中人译文讽刺了哪一类人,耳中人翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、谭晋玄,

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于耳中人译文讽刺了哪一类人,耳中人翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、谭晋玄,邑诸生也。

2、笃信导引之术,寒暑不辍。

3、行之数月,若有所得。

4、一日方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。

5、”开目即不复闻;合眸定息,又闻如故。

6、谓是丹将成,窃喜。

7、自是每坐辄闻。

8、因俟其再言,当应以觇之。

9、一日又言。

10、乃微应曰:“可以见矣。

11、”俄觉耳中习习然似有物出。

12、微睨之,小人长三寸许,貌狞恶,如夜叉状,旋转地上。

13、心窃异之,姑凝神以观其变。

14、忽有邻人假物,扣门而呼。

15、小人闻之,意甚张皇,绕屋而转,如鼠失窟。

16、谭觉神魂俱失,复不知小人何所之矣。

17、遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。

18、谭晋玄是县里的秀才,他特别信奉道教导引的技术,无论天气寒冷还是酷热,都修炼不停。

19、修炼进行了好几个月,似乎有点进展。

20、一天,他正在打坐的时候,突然听到耳朵里面有人说话,那声音就像苍蝇一样细微,说:“可以看了。

21、”一睁眼就再听不到了;而再闭上眼又能听到,就像开始那样。

22、他以为是腹中的内丹就要修炼成了,心中暗暗高兴。

23、从此之后每次打坐都能听到那个声音,因此,他决定等再要听到的时候,应该回应并且把它叫出来。

24、一天耳朵里面又说话了,他就轻轻地回答说:“可以看了。

25、”一会儿工夫,就感觉耳朵里面痒痒的像有东西钻出来。

26、他稍微斜着眼睛看了一下,是一个三寸高的小人,容貌狰狞,就像夜叉鬼一样,顷刻之后就转移到地上去了。

27、他心中暗暗吃惊,姑且屏气凝神观察那个东西的动静。

28、忽然邻居来借东西,一边敲门一边叫他的名字。

29、小人听到后,样子很慌张,绕屋子瞎转,就像老鼠找不到洞一样。

30、谭晋玄感觉魂飞魄散,再也不知道小人到什么地方去了。

31、于是就得了疯病,叫喊不停,请医吃药修养了半年,身体才渐渐康复。

32、秀才谭晋玄,笃信导引之术,日夜修炼,寒暑不辍,渐觉神清气爽,成效显然,由是欣然自喜,修炼得更是勤快。

33、一日方盘腿坐下,闭目养神,忽闻耳中一个极微小的声音说道:“可以现身了么……”惊疑中忙睁眼四下观望,然四周一片宁静,毫无异常,而合眸定息,则怪声又起,如是再三。

34、修炼日久,忽现怪异,莫非已得正果?如此想着,不禁窃喜。

35、自此之后,每次打坐都能听到那奇妙的声音。

36、一时好奇,便决定若再听到就答应一声,看看是何反应。

37、这日又闻耳中细语,秀才忙轻声应道:“可以现矣。

38、”说完只觉耳中窸窸窣窣,似乎有个什么东西爬出来了。

39、他微睁双目,乜斜着眼偷偷看着,不料只见一个三寸来高奇丑无比的小矮人在地上打转转,顿时心下一凉,想自己苦修数月,就修炼出这么个玩意么?一时失落得不敢出气,只顾盯着,渴望发现它除了矮小与丑陋外,还有其他什么优异奇特之处。

40、不巧一个邻居忽然跑来借东西。

41、矮人听到敲门声,吓得满屋乱跑,神情慌张犹如贼鼠失窟,如此几圈之后,竟倏的不见了。

42、谭秀才看得两眼发直,随即走火入魔,神魂俱失,面色惨淡,毫无表情,立时从地上跳了起来,四处奔走,号叫不休,疯癫异常。

43、其家人不知所措,只得将其捉住,捆绑起来。

44、此后延医治疗了大半年,才渐渐恢复正常。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!