曾子杀猪文言文翻译耳的意思(曾子杀猪文言文翻译)

龙敬纨
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于曾子杀猪文言文翻译耳的意思,曾子杀猪文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于曾子杀猪文言文翻译耳的意思,曾子杀猪文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、曾子之妻之市①,其子随之而泣。

2、其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘③。

3、 妻适市反⑤,曾子欲捕彘杀之④,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。

4、" 曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦。

5、婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

6、今子欺之⑧,是教子欺也。

7、母欺子,子而⑨不信其母,非所以成教也⑩。

8、" 遂烹彘也⑾。

9、 选自《韩非子》,中华书局《诸子集成》本1954年版 注释 ①市:集市。

10、 ②女还:你回去吧。

11、 女,同“汝”,人称代词,你。

12、 ③顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。

13、顾反:我从街上回来。

14、 反,通“返”,返回。

15、彘:读"zhì”,意为猪。

16、 ④(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。

17、 ⑤妻适市反:妻子刚从集市回来。

18、适:恰巧。

19、 ⑥特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。

20、特……耳:不过……罢了。

21、特,不过,只是。

22、 耳,同“尔”,罢了。

23、 ⑦非与戏:不可同……开玩笑 ⑧今子欺之:现在你欺骗他。

24、子:你,对对方的称呼。

25、 ⑨而:则;就。

26、 ⑩成教:教育有效果。

27、 ⑾逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。

28、[编辑本段]译文 曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。

29、他的母亲对他说:“你回家,等我回来杀猪给你吃。

30、”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪。

31、他的妻子阻止他说:“不过是和孩子开玩笑罢了。

32、”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母亲的教导。

33、今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。

34、母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。

35、” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给孩子吃)。

36、[编辑本段]参考故事 曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着跟着她。

37、他的母亲(骗他)说:“你回去,等一会(娘)回来给你杀猪(吃)。

38、”孩子信以为真,一边欢天喜地地跑回家,一边喊着:“有肉吃了,有肉吃了。

39、” 孩子一整天都待在家里等妈妈回来,村子里的小伙伴来找他玩,他都拒绝了。

40、他靠在墙根下一边晒太阳一边想像着猪肉的味道,心里甭提多高兴了。

41、 傍晚,孩子远远地看见了妈妈回来了,他一边三步作两步的跑上前去迎接,一边喊着:“娘,娘快杀猪,快杀猪,我都快要馋死了。

42、” 曾子的妻子说:“一头猪顶咱家两三个月的口粮呢,怎么能随随便便就杀猪呢?” 孩子哇的一声就哭了。

43、 曾子闻声而来,知道了事情的真相以后,二话没说。

44、转身就回到屋子里。

45、过一会儿,他举着菜刀出来了,曾子的妻子吓坏了,因为曾子一向对孩子非常严厉,以为他要教训孩子,连忙把孩子搂在怀里。

46、哪知曾子却径直奔向猪圈。

47、 妻子不解地问:“你举着菜刀跑到猪圈里干啥?” 曾子毫不思索地回答:“杀猪”。

48、 妻子听了扑哧一声笑了:“不过年不过节杀什么猪呢?” 曾子严肃地说:“你不是答应过孩子要杀猪给他吃的,既然答应了就应该做到。

49、” 妻子说:“我只不过是骗骗孩子,和小孩子说话何必当真呢?” 曾子说:“对孩子就更应该说到做到了,不然,这不是明摆着让孩子学着家长撒谎吗?大人都说话不算话,以后有什么资格教育孩子呢?” 妻子听后惭愧地低下了头,夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡亲们教育孩子要以身作则。

50、 虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子。

51、曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!