古文投笔从戎译文(古文 投笔从戎的翻译)

朱厚建
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于古文投笔从戎译文,古文 投笔从戎的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于古文投笔从戎译文,古文 投笔从戎的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节。

2、然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

3、有口辩,而涉猎书传。

4、永平五年。

5、兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

6、家贫,常为官佣书以供养。

7、久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

8、超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

9、然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

10、他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

11、公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

12、因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

13、他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!