大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于farewell翻译成中文,farewell这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、区别如下:goodbye更口语化,farewell更正式。
2、Farewell 一般不在日常交流中使用(尤其是美式英语)。
3、它显得正式、老派、在人们的印象中是“旧式精英阶层使用的”。
4、Goodbye 更现代,使用频率更高。
5、Bye! 更口语、随便。
6、2、farewell有goodbye代替不了的意思,farewell 常含有不容易再见面的意思,在书面中有些文学性的表达,如“永别”等的意思。
7、扩展资料:一、farewell释义:int. 再会;别了;n. 告别;adj. 告别的举例:用作感叹词(int.),Farewell until we meet again!(下次再见!)2、用作名词(n.),I bade farewell to my parents.(我告别了双亲。
8、)3、用作形容词(adj.),She had a fervent farewell speech.(她发表了热情的告别演说。
9、)二、goodbyegoodbye,英语常用单词,意为再见。
10、释义:CONVENTION(告别用语)感叹词 int. 再见,"Good-bye,dear."she said。
11、(“再见,亲爱的。
12、”她说。
13、)2、名词 n. 告辞,告别[U][C],I must say good-bye now。
14、(我得告辞了。
15、)3、PHRASE 道别,挥手告别,He left without saying goodbye。
16、(他不辞而别。
17、)4、PHRASE 向…说再见;承认不会(或不再)拥有参考资料:百度百科-farewell 百度百科-goodbye。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!