大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于文翁是哪里人,文翁这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、你要的是这段的原文对应的白话文翻译吧:文翁,庐江舒人也。
2、少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。
3、景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
4、见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。
5、减省少府用度,买刀布蜀物,赍计吏以遗博士。
6、数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。
7、 又修起学官于成都市中,招下县子弟以为学官弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝弟力田。
8、常选学官僮子,使在便坐受事。
9、每出行县,益从学官诸生明经饬行者与俱,使传教令,出入闺阁。
10、县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学官弟子,富人至出钱以求之。
11、由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
12、至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁为之始云。
13、 文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。
14、至今巴蜀好文雅,文翁之化也。
15、译文:文翁, 是庐江郡舒县人。
16、年少时喜好学习, 通晓《春秋》, 以庐江郡县吏的身份被提拔。
17、汉景帝末年, 担任蜀郡守, 他为人仁爱, 喜欢用感化的方法进行治理。
18、文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气, 便想诱导教化他们, 于是选拔郡县小吏明达有才能的张叔等十多人亲自诫勉, 派遣到京城, 有的跟随博士学习, 有的学习律令。
19、并减少郡府开支, 购买刀、布等蜀地物品, 由计吏带着来送给博士。
20、几年后, 蜀郡学生都学成归来, 文翁起用他们担任高职, 依次选拔, 官职有的达到郡守刺史的。
21、文翁在成都街市又修建学校, 招来郊县子弟作为学校学生, 为他们免除更赋徭役, 成绩优异的提拔担任郡县官吏,其次担任教民务农的乡官。
22、文翁常常选拔学僮, 让他们别坐任职。
23、每次出巡属县, 从学校学生中挑选通晓经术行为端正的人与他一起前往, 让他们传布教令,出入府门。
24、县邑吏民见此而以之为荣,几年后, 争相想成为学校学生, 以至到了富人要出钱来求取的地步。
25、因此大大开化了他们, 蜀郡在京城学习的人与齐、鲁接近。
26、到汉武帝时, 乃令天下郡国都设立学校, 郡国设立学校自文翁开始。
27、文翁死在蜀郡, 当地吏民替他建立祠堂, 每逢节气祭祀不断。
28、直到现在,巴、蜀之人喜欢艺文礼乐, 也是文翁教化的结果。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!