百度首页 百度知道(百度知道古文翻译晋人好利)

华丹朋
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于百度首页 百度知道,百度知道古文翻译晋人好利这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、...

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于百度首页 百度知道,百度知道古文翻译晋人好利这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】 选自明 宋濂《龙门子凝道记》 晋人有好利者,入市区焉。

2、遇物即攫之,曰:“此吾可羞也,此吾可服也,此吾可资也,此吾可器也。

3、”攫已,即去。

4、市伯随而索其直,晋人曰:“吾利火炽时,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也。

5、尔幸予我,我若富贵当尔偿。

6、”市伯怒,鞭之,夺其物以去。

7、旁有哂之者,晋人戟手骂曰:“世人好利甚于我,往往百计而阴夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有?”【译文】 有个贪财的晋国人,去逛市场。

8、碰到东西就去夺取,说:“这个是我可以吃的,这个是我可以穿的,这个是我可以卖钱的,这个是我可以用的。

9、”(他)夺取完了东西,立刻就离开。

10、市场管理的官吏赶过来要他拿出东西的价钱,晋国人说:“我利欲熏心的时候,两眼晕眩发热,天下(或四海之内)的东西,好像本来就全都是我的,不知道是你的东西。

11、不如你给我,我如果以后发了财再还你钱。

12、”官吏很愤怒,用鞭子抽打他,把他拿的东西夺回来走了。

13、一边有人讥笑他,晋人伸手指指着他骂道:“世上的人有比我还要贪财的,常常想方设法而暗地里用阴谋诡计抢夺财物,我还只不过是光天化日之下去抢,难道不是比他们道德多了么?有什么好讥笑我的?”【注释】 ①攫(jué):夺取。

14、 ②羞:同“馐”,美好的食品,这里当动词用,意为“吃”。

15、 ③市伯:市场上的管理官吏。

16、 ④直:通“值”。

17、 ⑤ 哂:shěn,讥笑。

18、 ⑥戟手:戟,jǐ。

19、竖起中指与食指如戟形。

20、这是骂人时侮辱人的动作。

21、 ⑦甚于:比……严重 ⑧索:索要;求取 ⑨去:离开 ⑩予:给【看法】 好利是人类普遍本性,最好的做法当然是“君子爱财,取之有道。

22、”但表面君子风范,说起廉洁慷慨激昂,而暗地里却贪得无厌,为自己利益费尽心机者,实在比这晋人还要差!因为他们多了一条更为卑劣的品行----------虚伪!【文言知识】 说“何……之有”: “ 何……之有” 是“有何……”的倒装句式 ,一般用于反问句。

23、如《公输》“宋何罪之有” 即 “宋有何罪”的意思 。

24、又如上文中“何晒之有”即“有何晒”,可译为“有什么好笑的。

25、”。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!