大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于陶潜字元亮少怀高尚文及其翻译,陶潜字元亮少怀高尚原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。
2、颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。
3、尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日。
4、短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
5、”其自序如此,时人谓之实录。
6、其亲朋或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。
7、每一醉,则大适 融然 。
8、未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。
9、性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会。
10、则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!” 【翻译】 陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。
11、天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。
12、被乡邻所看重。
13、曾写《五柳先生传》,在里面说:“简陋的居室里空空荡荡,不能遮阳挡风,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空着,是安然自若的样子。
14、”他自己这么说,当时的人也这样说。
15、他的亲戚朋友有时带着酒菜来,陶渊明一点也不推辞。
16、每当喝醉的时候,就舒舒服服地睡觉 。
17、从没有高兴或生气的样子,只是见酒就喝,如果没酒,也可以不停地吟诵。
18、他不懂音乐,却有一张素琴,弦也不调音。
19、每当朋友们来喝酒,就弹琴唱歌,说:“只要能领会琴中的乐趣,为什么非要有琴的声音呢!”【原文】 陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。
20、颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。
21、尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日。
22、短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
23、”其自序如此,时人谓之实录。
24、其亲朋或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。
25、每一醉,则大适 融然 。
26、未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。
27、性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会。
28、则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!” 【翻译】 陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。
29、天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。
30、被乡邻所看重。
31、曾写《五柳先生传》,在里说:“简陋的居室里空空荡荡,不能遮阳挡风,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空着,是安然自若的样子。
32、”他自己这么说,当时的人也这样说。
33、他的亲戚朋友有时带着酒菜来,陶渊明一点也不推辞。
34、每当喝醉的时候,就舒舒服服地睡觉 。
35、从没有高兴或生气的样子,只是见酒就喝,如果没酒,也可以不停地吟诵。
36、他不懂音乐,却有一张素琴,弦也不调音。
37、每当朋友们来喝酒,就弹琴唱歌,说:“只要能领会琴中的乐趣,为什么非要有琴的声音呢!”陶潜,字元亮,年轻时志向高远,学识渊博又善于写作.天资聪明而不拘小节,凭任自己的体会,不受拘束.曾在《五柳先生传》说:“(五柳先生,陶潜)简陋的居室里空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳.短短的粗麻布衣服破破烂烂的,常常没有吃的没有喝的,但还是安然自若的样子.”他自己这么说,当时的人也这样说.当有亲朋带着酒菜去找他,他也不推辞.每当喝醉的时候,就舒舒服服的睡觉 .他从没有高兴或生气的样子,只是见酒就喝,如果没酒,也可以不停的吟诵.他不懂音乐,却有一张素琴,弦也不调音,每当朋友门来喝酒.就弹琴唱歌,说:“只要能体味琴中的趣味,何必一定要有琴音呢!”。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!