巨商蓄鹦鹉文言文翻译注释(巨商蓄鹦鹉)

党哲利
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于巨商蓄鹦鹉文言文翻译注释,巨商蓄鹦鹉这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:一...

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于巨商蓄鹦鹉文言文翻译注释,巨商蓄鹦鹉这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:一巨商姓段者,蓄一鹦鹉,甚慧,能诵陇客诗,及李白宫词、心经;每客至,则呼茶,问客人安否,寒暄(安否,一作起居)。

2、主人惜之,加意宠。

3、一日,段生以事系狱,半年方得释,到家就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮无失否?” 鹦鹉语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久?其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。

4、”乃特具车马,携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝欲还旧巢,好自随意。

5、”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。

6、     译文:有一姓段的大商人,养一鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》,还能在客人来时,寒暄问安。

7、主人爱惜它,特别的宠爱它。

8、有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。

9、一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送你回去。

10、”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧。

11、”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好像不忍离去。

12、(后终飞走。

13、它将巢筑于官道陇树之末,凡吴商驱车入秦者,这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问:客还见我段二郎否?然后悲哀地祝说:若见到时,请代我说:鹦哥甚忆二郎……)     字词解释:吾:我  汝:你  至:到  曰:说  似:好像  惟:只  甚:非常  则:就  方:才  语:对...说  遂:于是,就  去:离开     鹦鹉的慧表现在:1.能诵古诗文  2.在客来时能问好  3.思维敏捷,及时倾诉自己的不幸  4.离别时有情有义。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!