《送元二使安西》 古诗翻译(送元二使安西原文翻译赏析)

颜利罡
导读 大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,《送元二使安西》 古诗翻译,送元二使安西原文翻译赏析很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1...

大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,《送元二使安西》 古诗翻译,送元二使安西原文翻译赏析很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!

1、原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

2、译文:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

3、赏析:唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的艺术感染力,具有极高的意境。但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。

本文到此结束,希望对你有所帮助。

标签: 送元二使安西原文翻译赏析

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!